OTOČAC – Koja šteta ni nije pravi „sanik“! Oni, mahom mlađi, vjerojatno ne će znati što je taj „sanik“, u gackomu čakavskom dijalektu to je imenica koja nestaje. Naime, pod „sanikom“ se podrazumijeva kakav put ili cesta koja je očišćena, ali na kojoj se nalazi sloj ugažena snijega ili leda. A tada je starim Gačanima bila prigoda da upregnu konje pod „gripu“, „koš“ ili „sankalicu“, već kako tko zove tu napravu za vožnju po snijegu.
Ali kako oni koji održavaju ceste i ulice čiste ih do crnoga, nema ni „sanika“. Ovaj kadar ulovljen je u Ulici Luka u gradu. Naizgled idila, i zbilja je, kola, konj, snijeg.
Ali kako je po jučerašnjoj mrzlini bilo sjediti na kolima od grada do Prozora, to znadu samo ovi putnici, veseli usprkos svemu. Tako treba!
M.K./M.K-G.
Foto: M.K-G.