Imaš zanimljivu vijest i želiš je podijeliti s nama?
OTOČAC - Pa ne ćemo baš reći na otočkoj maloj placi ima „svega obilja“, prošla su davno ta vremena, ali ipak se nešto prodaje. Pa i krumpira, ove godine, Bogu hvala, rodio i prerodio, ima ga, krupan, sve jedan krupniji od drugoga. A onaj sitan je sitan, što ćete. I kada se još kaže da je to „domaći“, e onda je to – dodatna vrijednost. Nije iz Egipta, Turske, Argentine ili tko zna odakle, već – domaći.
A kad je krumpir domaći, onda mu mora biti i domaće ime – krunpir. Baš onako kako treba, u dijalektu, u gackoj čakavštini gdje dolazi u određenim slučajevima (s pravilima da se ne opterećujemo) do zamjene glasa M s glasom N.
Svaka čast prodavaču na dijalektalnoj jezičnoj osviještenosti.
M.K.